字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第四回 头巾男与鹞(4-3) (第1/1页)
三个人并排走去。 灰sE羽毛的鸟从正对面飞了过来。但是这次故意没有反应继续走。是钢先的训示。 鸟b近钢先的眼前。但是,因为钢先躲不开,鸟像着急一样改变轨道飞走了。 钢先停下脚步呼喊: “主人,出来吧。我知道你的想法了。” 於是,从附近的树木上轻轻地跳下了人。 他是一个身穿深绿外套,连着头巾的下巴都完全盖住的小个子。 鸟也回来了,停在他的手臂上。 “你为什麽不避开了呢?” 他问。 “没有杀气,所以才会考验我们吧。” 钢先笑了笑,头巾的人也笑一样地摇动了肩膀。 “像鸽子那麽大,那是鹰吗?” 雷先问了。 “这是鹞。矮小的鹰,经常被用来打猎。” “但是,总觉得不正常。” 李秀想很奇怪。那只鹞的右翼和左脚是假肢,更是左眼被打烂了。 “这家伙被魔星袭击受了重伤。我给他做了义翼和假肢。而且还让他喝了我的仙丹,力气也很大。” “喂,魔星?仙丹?你是什麽人?” 钢先问了。 #################### (日文原文) 三人は縦并びになって歩いていく。 真正面から、灰sEの羽の鸟が飞んできた。しかし今度はわざと反応せずに歩き続ける。钢先の指示だった。 鸟が钢先の眼前に迫る。しかし、钢先がよけないので、鸟は焦ったように轨道を変えて飞び去った。 钢先が、歩みを止めて叫ぶ。 「饲い主さん、出てきな。あんたの魂丹は分かったぜ」 すると、近くの木立からふわりと人影が飞び降りてきた。 深緑の外套に身を覆い、つながりになっている头巾を、颚の先まですっぽり被った小男だった。 鸟も戻ってきて、彼の腕に止まる。 「若いの、なぜ避けなかった」 头巾が闻く。 「杀気がなかった。だから、谁かが俺たちを试してるんだろう、と」 钢先がほほ笑むと、头巾も笑ったように肩を揺すった。 「鸠みたいな大きさだが、そいつは鹰か?」 雷先が闻いた 「ハイタカじゃ。小柄の鹰の一种で、狩りにはよく使われる」 「でも、なんか普通じゃないわ」 李秀がいぶかった。その鹞は、右の翼と左足が义肢で、さらに左の目が溃れていた。头巾が颔く。 「こいつは、魔星に袭われて大怪我をしてな。わしが义翼と义足を作ってやった。さらにわしの仙丹を饮ませたので、力も强い」 「おい、魔星に仙丹だって?何者だ、あんた」 钢先が问う。
上一章
目录
下一章