字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
子弹是赫塔送去的第一份礼物 (第2/4页)
睐于你,但那个你已经死了。现在埃里希·克莱茨能选择的只有新的身份或是坟墓。明白么? 我拽着他后脑的头发逼迫他直勾勾的注视着镜子里狼狈不堪的埃里希,夺过资料,随意挑选出了几张。“这个的胸很漂亮,叫的浪。这个的父亲原来是个大官,愿意用一套卡扎罗斯首都的公寓来换他去劳动营的机会。这个,哦,这个我最喜欢了,”我俯下身,将照片塞到他面前,“认识么?” 埃里希靠在我的腿上摇头,泪水浸湿了一片衣襟。我松开手,开始爱抚他的额头和因痛苦而紧闭的双眼。“不要哭,没必要哭。这是个工作场合,不要任性。我并不是在逼迫你,为什么流泪呢?你可以选择,E7307的房间还空着,我也能很轻松的找到一个人去填我床上的空隙,一个更温暖,更可爱,更英俊的男人,或许穆勒,或许一个符合我身份的米嘉斯人。” 我将答案藏进抚摸,埃里希知道该如何表现。他把把头埋进我的膝盖里,像撒娇又像忏悔。双手向上伸,抓住我的手腕。他很少这样握,哪怕如此失态也因为手指本身的修长纤细而有几分格外优雅。我感受到他的动作所带来的隐隐疼痛,那是他抓住最后一丝期望的力度和对暴行的控诉,好像在高空抓住在悬崖边生长的细瘦小树。我不可避免地开始幻想如果他如果坠落会是怎样的画面:我呼唤来站岗的列兵,今天当值的是谁,格丽莎,瓦洛佳,还是那个老睡不醒的冲锋队员叶夫根尼?总之,她或他,会用肌rou结实,装满奶酪和香肠的胳膊抓住埃里希苍白孱弱,只有茶叶和一点燕麦组成的胳膊,不顾他的哀求祈祷把他拖进E7307那几平方米大小,暗无天日没有窗户的小屋。埃里希会挣扎,然后被娴熟“简单无害化处理”---一个人在后面抓住他的肩膀,另一个人往他的裆部和小腹猛揍几下。他会哭,会哀求,会咒骂也许?,会双手被反铐在无尽的黑暗中以动物的姿态舔舐碟子里加了药物的稀释燕麦粥果腹苟活。他会在绝望和孤单中崩溃,开始歇斯底里,自言自语,疯疯癫癫,接着被带上口塞,被遗忘,被践踏。也许他会去参加派对,被cao成yin乱的娼妓,也许他会开始接客,最后死在血泊里。他会后悔么?会回忆我们曾今近乎是爱情的短暂岁月么?会思念恰尔洛夫在拉瑙卡郊外的农庄么?故乡的记忆已经太远太远,洛夫城的一切都被米嘉斯的漫天白雪所覆盖,连父母的记忆都模糊了,变得触不可及。想想看,他有多久没看到自己的家了,三年?四年?他被迫只能从最近的美好回忆里吸取力量,让灵魂不至于枯竭。等他被关押半年,我会去见他。也许是在牢房里看到遍体鳞伤如断线木偶的残破身体,也许是在办公室里看到跪地求饶瘦骨嶙峋的奴隶。他会被训练成瓦耳塔大规模出产的三位一体伴侣,奴隶,情人,敌人。 埃里希坠落了,再也无法扇动翅膀,再也无法飞翔。他曾是伊卡洛斯,现在则是塔洛斯,被命运和凶手恶毒的推下,从此畏惧天空。 ----------------------- 我坐在椅子上,看埃里希一点点脱去上衣,直至赤裸。 我招招手让他站在我两腿之间,轻轻摩挲他臀部下方和大腿内侧的柔嫩肌肤。埃里希闭上眼睛,不可控制的皱起眉头,睫毛颤抖。我痴迷的赏玩儿品味我的战利品,注视着他的窄而瘦的腰腹在抚摸下剧烈起伏。我看到无数吻痕鞭伤,清晰地感到一种陌生的兴奋,好像素未相逢的埃里希刚被押送到我面前,等待被夺去贞cao。我想他也能体会到这和过去卧室里的前戏不同,我们的关系变得更残忍更陌生。即将发生的性交无关爱与情欲,只有羞辱,只有控制,只有屈从。在统治和被统治之间,没有平等的空间,只有强暴,只有掠夺,只有杀戮。 “你在想什么呢?”我不厌其烦的提醒,“要说真话,我可以看出谎言。” 埃里希眼里蓄了一汪泪水,“我是个没有骨气的懦夫。” 埃里希·克莱茨无法撒谎,唯有面对丑陋的真相:他是一个贪生怕死的俘虏,主动脱下衣服,恳求敌国军官的垂青。他不是被迫的,他有一个“不是选择的选择”,他是自愿的。男人最擅长审判,男人最擅长指责,埃里希是男人,是军人,他最清楚人们会如何辱骂他的怯懦。 历史上有无数的女人曾面对过相似的选择,只是情况更糟,年龄更小。男人们,历史学家,哲学家,画家,作家,社会学家,心理学家,甚至还有导演和记者,用纸笔,用印刷机打字机,用胶卷镜头,一次又一次怀着亵玩的恶意和性欲重演她们的耻辱和苦痛。我始终相信那些故事只是借着历史的名义冠冕堂皇,如果你撕碎男人谱写的道德篇章,怎么可能看不到字字泣血的绝望? 母亲曾告诉我女人是柳絮,是梨花,轻盈美丽又洁白,年幼时尚能附树而生,成熟后便要随风飘扬,稍有不慎便会被卷入汹涌的漩涡,死无葬身之所。母亲收拾着沾染我初潮床单,喋喋不休,淳淳教导,你要找一个丈夫,比如你的表哥,他大你十岁有多,家里有两匹马和一只跛腿的母牛。赫塔,你必须结婚,你必须成为某个男人的女儿,妻子,或是母亲,否则你无法存活。这个世界注定无法允许女人独自行走。 一个人,一个女人,从出生到死亡,每时每刻不是在听就是在传颂这句真理,以母亲,教师,好友的身份苦口婆心,恐吓威胁。在这种情况下,在一生都在接受你无法自己存活的教育里。你怎么能妄加指责她委身于敌人,习惯性的向另一个男人寻求庇护和依靠。我们都曾发誓一旦被俘虏就要自尽,可我绝不敢审判那个为了养活三个孩子和卡扎罗斯人“苟且”的农妇。因为我不曾是母亲,我不曾看着我怀胎十月的孩子高烧不退却无能为力,因为我不曾处在她的境地。 第一次领圣体时我跪坐在教堂的最后一排,身边是和我吸吮过同一个母亲,同样一身白衣,满脸欣喜的萨沙--她在三个月后被前来和我见面的表哥看中,并在次年的冬天死于产后风寒。我的眼睛扫过每一个圣人,女人寥寥无几,都如母亲所说,是某个男圣人的女儿,妻子和母亲,都是处女,甚至一辈子没见过男人。她们大多死的惨烈,被脱光衣服,割去双乳,饱受羞辱,以至于那一张张温柔美丽而顺服的脸竟显得有些可悲可笑。为什么不复仇?为什么不愤怒?为什么永远微笑慈悲,随时可以原谅?难道那金灿灿照亮面庞的光环竟是枷锁,让她们永远保持这幅平和怜惜的模样,将惩罚的力量和资格全权交给上帝。 我从来都不喜欢教堂。我在主日学校问神父为什么圣阿加莎被公开处刑,割去双乳,却不曾有一个男圣人受过同样的羞辱。神父恼羞成怒,说我是个必将下地狱的蠢丫头。我看着教堂血淋淋的圣像和总督手里阿加莎的rufang,感到一阵恶寒。他们叫她圣人,叫她西西里的阿加莎,说她是被强jianian少女和rufang的守护圣人,实则也从她的受难中得到某种变态而猎奇的快感。罗马人审判基督徒,基督徒审判女巫,卡扎罗斯人审判妓女,审判破坏种族纯洁性的不庄重的母亲,米嘉斯人审判和卡扎罗斯人有私情的女人,次次都以正义之名,次次都演变成一场歇斯底里,游街羞辱的狂欢。我真该感谢现在新政府里多了不少女官员,才叫情况没那么恶劣。我受够了,受够了总要用女人的裸体作为故事的脚注和香料,把我们的记忆烹饪成面目全非的菜肴供给贪婪的男人享用,加一点羞辱,加一点艳情,加一点美丽的容颜,加一点戏剧化的改编,历史将变得多么顺滑入口。每个人都好奇我们是否被强jianian过,是否和哪个男兵有过一段香艳的情史,可答案是与否与他们何干?来采访我们的记者想要娜塔莎详细的讲述她被俘虏后的经历,似乎不愿相信她没经历过凌辱。他问柳鲍芙勇敢参军是否是为了给
上一页
目录
下一页