字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		6  (第1/1页)
    1、    如何招摇撞骗、狡猾叫人跌跤;    如何灵巧如蛇地走避俗烂艰险,最後可笑得如沼中Si物炫腹。    2、    和某些人对话,接获问句时,我自深深处提问,他们是否真知晓自己说些什麽?    竟能听上去那般空洞、毫无头绪、又咄咄b人!    ——难道你不??    ——可是我觉得??    这般这般,泛lAn充塞。    在个人观点後面加上问号,成不了好问句。    不需抬高期望而局限自己进入和他人的谈话,问问题,非游说、非阐述大道,更非为了挖个洞好容纳主观思想。    好的提问,是一只按上故步自封者的手。要人向光行,先叫光来。    不要把人投入五里雾,不要在自视甚高前先行失足落崖。好难看。    3、    1853年,英国废除肥皂税。    据说当时泰晤士河脏得流不动。    一峡之外的塞纳河可好?    在JulesVerne吃饭那晚,我身着珍珠白连身裙走在大街上。    反正我听见了老鼠叫。    巴黎很美,也很脏。    我拿起N油刀,旅伴与侍酒师来往,选酒。    椅子边缘的马家黑sE麂皮凯莉包独自生辉,金属采乌金。    奢华、大气、也低调稳雅。好品味。    上来的是白酒。    侍酒师介绍,其後数杯,旅伴为我酌满。    面包好吃,我多点了份。    挖了N油後不能直接涂吐司上,那样很粗俗,会让人笑话。    一切JiNg致,可圈可点。    可歌,可泣。    七点二十四分,巴黎夜未眠。    谁领我进入《午夜·巴黎》,谁又将我丢包在异地舞探戈,或首走调的华尔滋。    谁让我想起郭强生,想起那「缺Ai濒Si,鳃口疯吻满室费洛蒙的周末酒吧鲜鱼;Sh腥推挤,合慾同流」。    狭仄场面,T气在谁那,谁就崴了脚。非得听人失魂SHeNY1N才罢休。    真过分。    ——啊,浪漫要Si。唯有郭强生妖媚YAn丽的象徵手法。    我会再光顾LeFumoir,    这家不会。除非有人请。除非它新增一道菜:白松露搭芹菜,前面摆一盘生培根。    後来。不久,同一年的事。    旅伴Si在德国公路。重机车速过二百,弯路撞车,屍T不好看。    丧礼场外,我点菸。我有一点难过。    家属不是过分默然,就是过於吵闹。    父母压抑、压抑、谈吐间不忘压抑;真是忙碌,席不暇暖。    他们选了张笑容灿烂的照片。    有点迟疑:    我可能不止一点难过?    面容宁静,更胜离开JulesVerne的那夜。    那夜,回到杜丽乐广场旁的LeMeurice,我说,明天要去市郊,我——拒绝——倾家荡产!要也不是在这,得在义大利,我Ai——义、大、利——    棺材板沉甸甸;我们同床分枕,盖上温暖棉被。    电影怎麽都喜欢拍这个画面?真无良,骗人泪。    忽然,我惊觉那就是生Si的界线:竟是一块木板!    我忽然敲到手指,我应该有低头,因为我以为是被棺盖压折了。    天啊。    你怎麽眨眼就Si了。你怎麽能。    丧礼结束,木蓬很安静,如在丧礼上的模样。    ——你为什麽不哭呢?    听说木蓬哭得很惨。我其实没啥印象。    我没回应特别标记此话。    有多少人在欧洲地土Si去了,就有了多少新生借土重返。    我吹一口气,便造一个人。    我在丧礼上呼了一堆气息,足够注入百个土制雕塑。    我不会无缘无故想要人活过来。    吹气很累。亡者云淡风轻。    作壁上观的,我如何能看见祢们?别耻笑我过犹不及,等我行将就木,祢们欢迎吗?    木蓬抱紧我。    後来有天,这个Si去的灵魂已能轻松穿梭在我俩之间。    木蓬欣慰地说:    你真正像一个失去挚Ai的人。    原来这种人还有模板可对照啊。我心底发笑。    我必定得感谢很多人,一直感谢。但我不会磕头,不会跪拜。    ——他们教我如何活得合群。    Maaskq:    五年已去。壁上灯火亮。    剑阁峥嵘而崔嵬??    4、    “luogod''''ognilucemuto”    :众光暗哑之域。    再见,谢谢    你的到来,一个人    只是活着,是什麽意思?    ——图维亚·鲁伯纳    Maaskq:    虎头蛇尾,武断拼凑。
		
				
上一章
目录
下一章