字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第一章 搬家那天,柠檬清洁剂与外国口音 (第2/2页)
一口气,像在念值日生: 「吃完自己把碗放到水槽旁。厨房用完擦乾净。洗衣服每个人各自一篮,衣服不要混。在家穿拖鞋,拖鞋请翻正。」 莉亚把筷子摆整齐,眼神专注得像在听课:「拖鞋请翻正,我喜欢这条。」 真理亚看了我一眼,像是把「不多话但好用」贴在我额头。 「还有,浴室门要卡住,不然会自己弹开。」我补充。这是老家的通病,门框略微歪斜,弹簧也老了,晚上洗澡时会听到「当」一声,人没遇到鬼,心先半Si。 「门?」莉亚歪头。 「我弄给你看。」我放下汤匙,拿走旁边的橡皮筋,把它绕在门把的金属支架上,让门在最後一刻被橡皮筋拽住,停住。「这样就不会突然弹回来。」 她眨了眨眼:「工程系的脑袋?」 「家有老人系。」我笑了一下。原本想把「mama之前也会被吓到」说出口,却在最後一秒踩了煞车。 晚上九点,走廊的灯被风从窗缝吹得轻轻晃。纸箱还没清完,客厅里看起来像临时战地医院。真理亚去便利店买垃圾袋,我爸在yAn台讲电话,用的是他少用的低声和缓语调。 我把客房的窗帘拉上,帮她们把床单铺好。莉亚站在门边,看我把床单的四角塞进床垫下,像学习一种她不熟悉的折纸。 「可以吗?」我问。 「可以。」她用我妈以前会用的那种客套,又加上一句,「谢谢。」 我递给她门上的「橡皮筋工具」,她把它像珍宝一样收进桌面的小cH0U屉。 「对了。」她转过身,像想起什麽事情,「我……是不是该怎麽称呼你?」 这是我一整天都在绕开的事。称呼,像把某种关系钉在墙上。钉子一旦下去,墙上就会有洞。 「叫名字就好。」我说,「陆就可以。」 她歪头,像在心里反覆试着读音:「陆。」 她叫得很轻,像把名字放在手心秤重,没让它掉下去。 「那你呢?」我问。 她想了想,像是在书页间挑一个颜sE:「莉亚。中文也可以——俐雅。你方便的就好。」 「莉亚。」我跟着念了一次,然後觉得口腔里变得陌生。这个名字不是同学录上那种一眼可见的平假名,也不是我以前打游戏时给角sE取的那种中文名。它带着一点外国风,却在唇舌间b想像中容易。 她似乎被什麽戳到笑点,嘴角微微抖了一下,赶紧把笑藏回去:「晚安。」 「晚安。」我退一步,把门带上,橡皮筋乖乖g住了门缝。 凌晨一点,房子在变冷。我坐在书桌前,把今天还没写完的数学作业摊开,一边听着老旧电冰箱的马达呼x1。 yAn台上有风擦过衣架,发出「锵」的一声轻响。然後,是一串很细、很轻,像是有人怕吵到别人而压低的外语——我听不懂,但听得出节奏:几个短句,停顿,再几个短句,像把一天cH0U丝,交代给远方的人。 大概是莉亚在讲给谁听。也许是她的生父,也许是异国的朋友。我按熄桌灯,靠在椅背,让眼睛适应黑暗。那几个音节里藏着我熟悉的东西:搬家当晚的困倦、对新床单的陌生、对一扇会弹回来的门的小心。那种心情不分语言。 我拿起便条纸,写了一句话,撕下来,走到厨房,在冰箱的把手上贴住。 >明天周日。上午我去买早餐,顺便帮你办电车卡。 喜欢甜的还是咸的?——陆 我站在那张便条前多停了两秒,否认了两个表情符号,最後什麽也没加。我的笔迹一向端正,像是教科书给出的示范答案——我希望它看起来像是在安排日常,而不是试探。 回房的时候,yAn台上的低语停了。家在夜里重新变回那个安静的盒子,所有人都被装进去,彼此之间隔着薄薄的墙。墙很薄,薄到我听得到谁起夜,谁在梦里翻身。也薄到——只要其中一个人肯在门把上套上橡皮筋,门就不会突然弹回来了。 我把闹钟调到八点,躺下。 在睡意摊开之前,我突然想到一件事情:明天要记得提醒我爸,垃圾分类的规则改了。新来的人会看着我们,学我们怎麽做。这念头很老成,也很笨拙,但它安静地落在x口,像一颗小石头,让我在摇晃的水面上暂时有了一点重量。 从明天开始,她是我的义妹。 「陆」和「莉亚」之间还有一段距离要走。但至少柠檬的味道已经进了玄关,我们在同一盏灯下吃过饭,橡皮筋教会了一扇门待人接物的方式。 这些够我睡着了。
上一页
目录
下一章